3.2 Fallbeyging nafnorða.

Nafnorð eru fallorð og fallbeygjast. Oftast vitum við hvernig orð fallbeygjast; við beygjum öll algeng orð án nokkurrar umhugsunar. Þetta lærist strax á unga aldri með talmáli. 

 

Dæmi:

hér er garður

um garð

frá garði

til garðs

hér er blóm

um blóm

frá blómi

til blóms

hér er ljóð

um ljóð

frá ljóði

til ljóðs

 

 

Ósamræmi

 

En svo eru önnur orð sem við notum sjaldnar, og við erum ekki alltaf viss um hvernig þau beygjast í öllum föllum. 

 

Það getur líka stundum orkað tvímælis hvernig sum orð beygjast; þetta á sérstaklega við um eignarfallið. Tökum sem dæmi orðið sjór, en það beygjum við á eftirfarandi hátt: 

 

hér er sjór

um  sjó

frá sjó

til sjávar

 

 

En svo segjum við: „Hann var til sjós á yngri árum.“ Í þessu tiltekna samhengi birtist málvenja sem virðist stríða gegn aðalreglunni um eignarfall orðsins sjór

 

Þá getur verið gaman að skoða eignarfallsbeygingu sumra nafna (mannanafna/sérnafna) og hvernig við svo tilfærum þau í daglegu tali. Tökum sem dæmi nafnið Guðmundur.  Það beygist svona:

 

hér er Guðmundur

um  Guðmund

frá Guðmundi

til Guðmundar

 

En svo segjum við að einhver sé Guðmundsson og eigum þá við að hann sé sonur Guðmundar. Sama á við um Sigurð (til Sigurðar / Sigurðsson) og fleiri nöfn.

 

 

Fallbeyging til stuðnings við stafsetningu

 

Það er öllum hollt að kunna góð skil á fallbeygingu, og getur það t.a.m. hjálpað okkur að skrifa rétt. Þar má meðal annars skoða stafsetningarregluna sem segir að karlkynsorð sem enda á -ann, -inn og -unn í nefnifalli eigi að rita með einu n-i í þolfalli. Venjulega heyrum við engan mun á framburði þessara orða í nefnifalli og þolfalli og því verðum við að treysta á regluna.

 

Dæmi:

hér er himinn

um himin

frá himni

til himins

hér er morgunn

um morgun

frá morgni

til morguns

hér er aftann

um aftan

frá aftni

til aftans

 

Höfum jafnframt í huga að þegar þessi orð taka greini gilda reglur greinisins:

Hér er himinn-inn (nf.) um himin-inn (þf.)

Hér er morgunn-inn um morgun-inn

Hér er aftann-inn um aftan-inn

 

Spurning: Hvað eru mörg n í orðinu himinn í þf.et. með greini?

Svar: þrjú: himin-inn.

 

 

Hvernig við finnum fall orðs

 

Eins og áður sagði beygjast orð í fjórum föllum:  nefnifalli (nf – hér er),  þolfalli (þf – um),  þágufalli (þgf – frá) og  eignarfalli (ef – til).

 

Oft getur verið erfitt að átta sig á í hvaða falli orð stendur, enda eru sum orðin eins í tveimur föllum eða jafnvel fleiri. Tökum sem dæmi orð eins og auga, eyra, dóttir.

 

Dæmi:

hér er auga

um auga

frá auga

til auga

hér er eyra

um eyra

frá eyra

til eyra

hér er dóttir

um dóttur

frá dóttur

til dóttur

 

Til að finna út í hvaða falli orðið er í setningunni setjum við annað orð sem breytist eftir því hvert fallið er. Sú orðmynd þess orðs sem fellur að setningunni sýnir þá fall orðsins. Hafa menn notað orð eins og: hestur, steinn og  Páll.

 

Dæmi:

hér er hestur

um hest

frá hesti

til hests

hér er steinn

um stein

frá steini

til steins

hér er Páll

um Pál

frá Páli

til Páls

 

Dæmi: Ég sá Davíð í leikhúsinu. Orðið Davíð stendur hér í þolfalli. Við sjáum það ef við setjum nafnið Páll í staðinn: Ég sá Pál (þf.) í leikhúsinu.

 

 

Óregluleg fallbeyging

 

Stundum er eina leiðin til að beygja orð rétt að læra beyginguna utanbókar.  Á þetta einkum við um orð sem eru lítið notuð.

 

Dæmi:

hér er kýr

um kú

frá kú

til kýr

 

 

 

 

Aukaföll

Þegar talað er um aukaföll, er átt við þolfall, þágufall og eignarfall.  Nafngiftin (aukaföll) er til marks um að nefnifallið nýtur mestrar virðingar, enda sýnir það uppflettimynd orðsins!

 

Spurning: Hvað mekir það þegar sagt er að orðið panna sé eins í öllum aukaföllum eintölu?

Svar: Þá er átt við að þf., þgf. og ef. eintölu séu eins, nánar tiltekið pönnu.

 

Æfðu þig í að beygja nokkur fallorð í eintölu og fleirtölu (ef um fleirtölu er að ræða), með eða án greinis. Ef þú ert í vafa getur þú farið á slóðina bin.arnastofnun.is

himinn, akur, læknir, Líbería, Haukur, Baldur, dalur, fjörður, faðir, matur, Þórarinn, vísir.

 

Spurning: Hvernig er orðið (í merkingunni friður) í ef.et.?

Svar: rór eða róar

 

Æfðu þig í að beygja þessi orð:

Njörður, sonur, dóttir, nál, valur, heiði, önn, móðgun, eik, ró.

 

 

Verkefni I:

  1. Hvernig er orðið dóttir í þf.et.?
  2. Hvernig er sérnafnið Njörður í þgf.?

 

Æfðu þig í beygingu þessara orða:

kýr, fé, tá, eyri, brúður, alur, hönd, hjörtur, Þráinn, safn, beiðni.

 

Verkefni II:

  1. Hvernig er orðið í ef.et. með greini?
  2. Hvernig er orðið brúður í þf.et. með greini?
  3. Hvernig er orðið beiðni í ef.et.?